ビジネスメールやビジネス文書で頻繁に使用される「誠に恐縮ではございますが」は、相手への深い配慮と謝意を示す丁寧な表現です。特に、相手に負担をかけたり、お願いごとをする際に使われる言葉ですね。
ビジネスの場面では、相手の立場を尊重しながら丁寧に意思を伝える必要があります。「誠に恐縮ではございますが」は、そんな場面で活躍する表現でしょう。
-
Qビジネスにおいて「誠に恐縮ではございますが」の意味は?
-
A
相手に何かをお願いする際や、負担をかける場面で使用する最上級の謝罪と配慮を示す表現です。特に重要な取引先やお客様に対して用いる、ビジネス敬語の一つです。
「誠に恐縮ではございますが」ビジネスにおける意味
ビジネスシーンにおいて、「誠に恐縮ではございますが」は最も丁寧な謝罪と配慮を示す表現として広く使われています。特に、重要な取引先やお客様に対してお願いごとをする際や、何らかの負担をおかけする場面で使用されます。
相手への深い敬意と申し訳なさを込めた表現であり、ビジネスマナーとして適切に使用することが重要です。

丁寧すぎる表現は逆効果になることもあるので、相手や状況に応じて使い分けましょう!
- 相手に負担をかける際の配慮表現として使用します。例えば、締切の延長をお願いする場合や、急な変更を依頼する時などに適しています。
- 謝罪の意を込めながら要件を伝える際に使用します。特に、重要な取引先やお客様に対して何かをお願いする場合は、この表現を用いることで、より丁寧な印象を与えることができます。
- フォーマルな文書やメールでの使用に適しています。特に初めての取引先や、地位の高い相手に対してのコミュニケーションで効果的です。
ビジネスで役立つ例文
ビジネスでの「誠に恐縮ではございますが」の使用例をご紹介します。状況や相手によって適切な使い方があり、文脈に応じて効果的に使用することが重要です。
特に、お願いごとや謝罪の場面で多く使用される表現ですが、使いすぎると重たい印象を与える可能性もあるので注意が必要です。
これらの例文は、主にお願いごとや謝罪の場面で使用されています。特徴として、「〜できますでしょうか」「〜いただけないでしょうか」といった丁寧な依頼表現と組み合わせることで、より柔らかい印象を与えることができます。
また、「突然の」「お忙しい中」といった前置きを付けることで、相手への配慮をより深く示すことができるでしょう。
言い換え&類語
「誠に恐縮ではございますが」は非常に丁寧な表現ですが、状況や相手によっては別の表現を使用した方が自然な場合もあります。以下に、状況に応じた言い換え表現をご紹介します。

相手との関係性や文書の重要度に応じて、適切な表現を選択することが大切ですよ。
やや格式ばった場面で使用できる、一般的な謝罪表現です。
比較的カジュアルな場面でも使える、汎用性の高い表現となっています。
深い謝意を示す際に適した表現で、特に謝罪の場面で効果的でしょう。
「誠に恐縮ではございますが」よりもやや軽めの表現として使用できます。
軽いお願いごとや確認事項を伝える際に適している表現ですね。
自社の都合でお願いをする際に使用する、謝意を含んだ表現です。
一般的な謝罪表現として、多くの場面で使用できる汎用性の高い言葉になります。
相手に負担をかける際の謝意を示す表現として活用できます。
「誠に恐縮ではございますが」に近い丁寧さを持つ表現として使えるでしょう。
フォーマルな場面で使用できる、適度な丁寧さを持つ表現となっています。
言い換え表現を使用する際のコツは、相手との関係性や状況に応じて適切な表現を選ぶことです。
また、文書の重要度や緊急性によっても使い分けが必要になります。過度に丁寧な表現を使用すると、かえって違和感を与える可能性もあるので、バランスを考えて選択することが重要でしょう。
ビジネスでのメール作成例
山田製作所株式会社
佐藤様
いつも大変お世話になっております。
誠に恐縮ではございますが、先日ご発注いただきました商品A-123について、納期の変更をお願いしたく存じます。
当初の予定では来週金曜日の納品を予定しておりましたが、部品の調達に想定以上の時間を要しており、1週間程度の期間延長をお願いできないでしょうか。
お客様には大変ご迷惑をおかけすることとなり、深くお詫び申し上げます。
何卒ご検討いただけますよう、よろしくお願い申し上げます。
株式会社テクノソリューション
営業部 鈴木太郎
このようなメールを作成する際のポイントは、まず用件を明確に伝えることです。「誠に恐縮ではございますが」という表現を使用する際は、その後に続く内容が相手に負担をかけるものであることを認識し、適切な説明と謝意を示すことが重要です。
また、具体的な代替案や解決策を提示することで、相手への配慮を示すとともに、円滑なコミュニケーションを図ることができます。
「誠に恐縮ではございますが」敬語の文法

敬語の組み合わせを理解して、適切に使用することで、より効果的なコミュニケーションが取れますよ!
- 「誠に」:副詞として程度を強める役割を果たし、より丁寧な印象を与えます。
- 「恐縮」:謙譲語として自分の立場を低める表現です。
- 「でございます」:「です」の最も丁寧な表現である丁寧語です。
- 「が」:接続助詞として、前後の文をつなぐ役割を果たします。
「誠に恐縮ではございますが」をビジネス使う効果的な場面

状況に応じた適切な使用で、ビジネスコミュニケーションをより円滑にしましょう!
- 重要な取引先への納期変更依頼:予定していた納期に間に合わない場合や、製造上の問題で納期を延長する必要がある場合に使用します。
- 契約内容の変更依頼:既に合意済みの契約内容について、何らかの変更をお願いする際に使用する場面です。
- 価格改定のお知らせ:取引先に価格の改定をお伝えする際、特に値上げの場合に使用します。相手への影響を考慮した丁寧な表現が必要です。
- 急な予定変更の連絡:既に設定された会議や打ち合わせの日程変更をお願いする場合に使用します。
- 追加作業のお願い:当初の予定にない作業や修正をお願いする際に使用する場面です。
- 資料の再提出依頼:一度提出された資料について、修正や追加をお願いする場合に使用します。
「誠に恐縮ではございますが」間違った使用法

適切な使用シーンを理解して、効果的なコミュニケーションを心がけましょう!
- 命令口調との組み合わせ:「誠に恐縮ではございますが、この書類を明日までに必ず提出してください」
→ 謝意を示す表現と命令口調が矛盾し、違和感を与えます。 - 強い要求との混在:「誠に恐縮ではございますが、本日中の回答が絶対条件となります」
→ 丁寧な表現と強制的な要求が混在し、不自然な印象を与えます。 - 圧迫感のある表現との組み合わせ:「誠に恐縮ではございますが、これ以上の遅延は一切認められません」
→ 謝意を示しながら相手を追い詰める表現は適切ではありません。 - 責任転嫁との併用:「誠に恐縮ではございますが、御社の度重なる変更により納期に遅れが生じております」
→ 謝罪の表現を使いながら相手の責任を指摘するのは矛盾します。 - 威圧的な文末との組み合わせ:「誠に恐縮ではございますが、これが最後通告となります」
→ 丁寧な表現と威圧的な文末が不調和を生み出しています。
「誠に恐縮ではございますが」まとめ
ビジネスコミュニケーションにおいて、「誠に恐縮ではございますが」は相手への最大級の配慮を示す表現として重要な役割を果たします。特に、重要な取引先や上位者に対して何かをお願いする際に効果的です。
この表現は、単なる謝罪の言葉ではなく、相手への敬意と配慮を示すコミュニケーションツールとして機能します。適切な場面で使用することで、ビジネス関係をより円滑にすることができるでしょう。
ただし、使用頻度や場面には十分な注意が必要です。過度な使用や不適切な場面での使用は、かえってコミュニケーションを不自然にする可能性があります。状況を見極めながら、適切に活用することが重要ですね。
最後に、この表現は日本のビジネス文化における「和」を重んじる精神を体現したものとも言えます。相手への思いやりと謝意を込めた丁寧な表現を適切に使用することで、より良好なビジネス関係を築くことができるでしょう。